S OBE STRANE DRINE
SAMONIKLO SEME POSLE ZLA
Sledeći tekst pisan je za Nedeljnu Borbu, a
na poziv zamenika glavnog i odgovornog urednika. Sa
zadovoljstvom sam prihvatila da te sedmice vodim
dnevnik jer sam već izvesno vreme osećala jaku
potrebu da javno izrazim svoje mišljenje o nekim
pitanjima o kojima u svojoj emisiji ne mogu da
govorim zbog uređivačke politike kuće. Osim toga,
posle četvrtog avgusta, kada je podignut "Drinski
zid", u Borbi je vidljiv trud redakcije da se da što
više informacija o događajima s one strane Drine.
Ne vidim bilo kakve druge relevantne razloge za to
osim profesionalnih i poštujem to. Inače, bez obzira
na različite faze uređivačke politike Borbe, moje
iskustvo u saradnji sa tim listom je dobro. I ranije
su ponekad objavljivali i ono što drugi nisu smeli.
Zbog dužine tekst dnevnika sam, na molbu urednika
rubrike, lično skratila u redakciji. Ovde, međutim,
nema razloga da izostavim tih tridesetak redova: o
Paviću, o natalitetu, o Mladiću i o jednoj promociji
vina. Naslov i antrfile su redakcijski.
Borba subota-nedelja, 15-16. oktobar 1994.
SAMONIKLO SEME POSLE ZLA
Kod nas postoje dve
klase – PP i PP, pištolj-pejdžer i puko
preživljavanje. Prvi su agresivni i beskrupulozni,
drugi – iako brojniji – nesigurni su i ukroćeni
strahom od goreg.
Piše: DUŠKA VRHOVAC PANTOVIĆ
PETAK
Tek što se dogodi nešto što želim da pamtim, da
zapišem, uporedo ili odmah potom zbiva se više onoga
što bih radije da zaboravim, da se nije dogodilo.
Zato vežbam zaustavljanje misli na lepšem,
radosnijem. Te prijatnije, lepše, punije misli
uglavnom su vezane za decu, porodicu, prijatelje,
poneki uspešno obavljen zadatak koji sam sama sebi
postavila. Ponekad mi se čini da su srećniji oni
kojima je njihov svet, mali, lični – čitav svet.
Njima tada blagonaklono zavidim.
Veče je vreme vesti, iz zemlje, iz bližeg i daljeg
inostranstva. Više iz daljeg.
"Granica na Drini je zatvorena, nebo nad Beogradom
je otvoreno", javlja Vjeko Radović iz Njujorka. Ono
što se sluti između redova kod njega nalazim u
podvučenoj interpunkciji.
Prvi poslesankcijski avion je poleteo – pravac
Moskva. U njemu: direktori, ministri, biznismeni,
novinari i dva akademika-književnika. Milorad Pavić
mogao je tamo, u Moskvi, pored razmene knjiga sa
ruskim akademicima, da obavi najmanje dva posla: da
potpiše ugovor o prevođenju svoje nove knjige koju
upravo smišlja i da ugovori promociju prevoda knjige
za koju potpiše ugovor. To može samo pisac koji je
otkrio tajnu književnog uspeha u novom svetskom
poretku. Eksperiment, geg, čitanje odovud, čitanje
odonud, karte za gatanje i još neke sitnice koje
odvode od teških misli i primisli. Kada se sve to
poveže sa egzotičnim mestima i imenima i ukletim
nacionima stvar je kompletna.
Svako vreme i svaki postupak nađu svog pisca. Posle
vremena carstva, turskog zemana, vremena uzleta u
nebo (bez vezivanja), pa vremena smrti i vremena zla
koje su nam prodali kao svetlu budućnost, sada
živimo vreme kako nam ga drugi skroji. Ono još
čeka svoga pisca. Iako burna, naša istorija bi se
mogla smatrati sasvim jednosmernom.
Drugi književnik u istom avionu je Antonije
Isaković. Možda je on prvi, a Pavić drugi, to je
ovde svejedno. Izgleda kao jedini srpski akademik
koji u ovom trenutku ima jasan stav po svim
pitanjima i zna šta mu je činiti. Izveštaj Dnevnika
RTS o ovom putovanju je iscrpan i predugačak.
Primećujem da je tonsku izjavu, ipak, dao Pavić. To
već nije svejedno. Daleko inostranstvo javlja i šta se događa u blužem
inostranstvu. SVI javljaju o masakru na Igmanu.
Preko teritorije koju je srpska vojska prošle godine
predala pod nadzor plavim šlemovima prešlo je 500
vojnika, utvrđeni su bunkeri i rovovi da bi bili
masakrirani vojnici i bolničarke. Onim što se
dogodilo užasnuti su i Jasuši Akaši i Butros Gali,
ali ni jedan od njih ne govori o tome kako je to
bilo moguće i ko je za to odgovoran. Gali, inače,
ovih dana sa NATO-om treba da precizira da li će
Srbe u Republici Srpskoj ubuduće bombardovati bez
prethodnog upozorenja i, eventualno, na više mesta
istovremeno.
Poprilično toga o medijima, informisanju i
novinarstvu, pa i o odnosu novinarstva i politike,
državnih medija i vlasti, poznato mi je. Neke stvari
se podrazumevaju. Neke nikada nisam prihvatila, ali
ih razumem. Razumem i one koji su ih prihvatili.
Međutim, shvatajući da je Radio Televizija Srbije,
prestonična televizija SRJ, prećutala masakr na
Igmanu – ostajem u neverici. To je, s koje god
strane pogledaš, besmisleno. To je nemoralno čak i
ako se ima u vidu da je svaka politika – politika i
da su u svim zemljama državni mediji, uglavnom, u
službi vladajuće politike.
U martu je u Beogradu festival dokumentarnog i
kratkometražnog filma. Želela sam da snimim
dokumentarac na Ozrenu: preko 1200 udovica, preko
2000 siročadi, učitelji-pešaci. Radni naslov: Žene u crnom i anđeli koji nemaju gde da spavaju.
Tek na kraju filma gledaoci bi saznali gde se to
mesto nalazi i o kojem je narodu reč. Čovek je čovek
ma kom narodu pripadao, zar ne? To bi bio film
protiv rata, prirodno. U septembru, pre zime, to se
još moglo snimati. Sada... Ne zna se kada će i da li
će. Jesu li i junaci mog nesuđenog dokumentarca
"loša braća"? Hoće li uspeti da se za deset
generacija oduže i kome? Ne, ni za pedeset
generacija neće moći da se oduže za ono što im je
učinjeno.
Kako i priliči, svi mediji su objavili vest iz
Kraljeva. Međutim, ako se nagrada za
odanost-privrženost ceni po veličini žrtve koja se
daje-prinosi, onda je "Povelja protiv nasilja i rata
– za mir u svetu" premalo za predsednika Srbije. Ono
što je on priložio kao žrtvu toliko je veliko da ni
Nobelova nagrada ne bi dostajala.
SUBOTA
U prispeloj pošti je i poziv za XX beogradske
prevodilačke susrete. Uz poziv je i Bilten Udruženja
književnih prevodilaca Srbije, a u Biltenu i ovo:
Nagrada "Sergej Slastikov" ove godine nije
dodeljena! Razlog je prozaičan – nema novca!
Desankini naslednici, nakon što je prošlogodišnja
inflacija sasvim obezvredila Fond za nagradu, nisu
imali kud, te su rešili da nagrada miruje dok se ne
reši finansijsko pitanje. Uzaman smo se obraćali
Zadužbini Desanke Maksimović na čelu sa Slobodanom
Ž. Markovićem: njihov odgovor na molbu Udruženja da
nagradu "Sergej Slastikov" (jedinu prevodilačku
nagradu za dečju literaturu) pomognu sa 200 dinara
glasio je: - nismo nadležni, obratite se
naslednicima. Uvereni smo da ovakav odnos ne priliči
jednoj zadužbini, ali ostajemo u nadi da se ova
važna nagrada neće ugasiti.
Pitam se da li za ovo zna ministarka za kulturu.
Inače, Sergej Slastikov je bio Desankin muž, njena
ljubav. Prevodio je sa ruskog, posebno za decu. Dece
nisu imali.
Kad sam već kod dece, pored svih muka nas Srbe muče
i nerođena deca. Neće da se rađaju ni koliko za
produženje roda. Nažalost, ovo više uopšte nije
smešno. Stvar je do te mere ozbiljna da je letos i
Vlada Srbije ustanovila svoj Savet za stanovništvo,
porodicu u decu. Nadajmo se da to znači barem toliko
da nikoga više neće biti potrebno podsećati da su
još grčki filosofi Platon i Aristotel znali koliko
je svest o stanovništvu strateško pitanje i da je
spoznaja o broju stanovnika, a posebno metoda kojima
se može uticati na njegovo kretanje, isto tako važna
kao i spoznaja o upravljanju državom ili, pak,
spoznaja o Zemlji, planetama, zvezdama.
I još nešto: Vinston Čerčil je još 1943. godine,
govoreći u jednoj radio emisiji o četvorogodišnjem
planu, sasvim ozbiljno upozoravao Engleze da "ni za
jednu zajednicu ne postoji bolje ulaganje od davanja
mleka deci".
NEDELJA
Svi moji su spavalice: Ivana, Miljana, Ljuba, Gaša,
Keti, Mićka. Nedeljom spavaju najduže. Ja se,
međutim, budim u vreme kada deca idu u školu.
Pregledam novine. Kod svih je velika rubrika "Drugi
pišu". Vidljiva je oskudica svake vrste, od
kvaliteta papira, broja strana, do nedostatka stila
i prepoznatljivih autora. Čast izuzecima koji su,
nažalost, postali slični, pa im rubrike "mirišu"
jedna na drugu. Oseća se nedostatak vazduha i
svežine bilo koje vrste.
Patrijarh Pavle iz Moskve poziva sunarodnike na
izmirenje i slogu. Ali zavada (svaka pa i krvna)
među braćom Srbima sasvim je poseban slučaj. Da li
je i ona nametnuta ili je možda u krvi, u genima?
Ili je u pitanju nešto treće? Živi srpski pisac je
poručio da kada bi ponovo krenuo, prevalio bi isti
put i odabrao istu stranu. Sigurna sam da bi i mrtvi
srpski pisac, čija dela nisu mogla da budu štampana
poslednjih pedesetak godina, da mu usta nisu puna
zemlje, poručio to isto. Zato predlažem da preostala
braća probaju ono jedino što još nisu probali: da
jedni prema drugima, konačno, postupe ljudski –
kao da nisu braća. Da u bratu neko vreme (dok se
ne naviknu na ravnopravan tretman braće i drugih
ljudi) svako od njih gleda stranca, poznanika druge
vere i nacije, bilo koga drugog osim brata. Na taj
način će, verujem, i u ovom slučaju biti tolerantni,
trpeljivi, puni razumevanja, i boriće se za njegovo
pravo na drugačije mišljenje. A kada se naviknu na
to da je i brat čovek, politički subjekt, pojedinac
i građanin sa svim pravima koja su data drugima,
mogu se ponovo setiti da su braća i da to, možda,
može da znači i nešto više.
General Ratko Mladić je čovek o kome je mnogo
(na)pisano ali malo rečeno. Hrpa intervjua i napisa
u stranoj i domaćoj štampi mogla bi sadržajno da
stane u jedan feljton. O Generalu, u stvari, nema ko
da piše. Jednima je zadatak bio i ostao da ga ocrne,
a drugima, od proletos, da ga prećute. Sadašnja
nagađanja gde je Mladić i kojem će se carstvu
privoleti samo su veoma ilustrativan primer o stanju
u SRJ novinarstvu. Ko je zadužen da sluša 100 posto
– on sluša 120 posto. Oni, pak, koji ne bi morali
mnogo da odstupaju od profesionalnih uzusa masovno
slede one koji moraju – za svaki slučaj.Toga nikada
ranije nije bilo. Barem ne u tolikoj meri.
Ponovo se vraćam tekstu u
Monitoru, koji je,
uz malo skraćenje, prenela i Borba. Ne
shvatam do kraja toliku zluradost.
Ne razumem se u vojne stvari, ali o pitanjima morala
znam ponešto i dugo se bavim ljudima. Sasvim
suprotno insinuiranju pomenutog teksta, po razvojnom
putu Generalovom i uočljivoj karakterološkoj
konstituciji, zaključujem: Ratko Mladić bi mogao da
sa čela Vojske Republike Srpske (koju je i sam
stvarao) dođe na čelo Vojske Jugoslavije samo u
jednom slučaju: da te dve vojske postanu jedna. To
je, međutim, mogućno samo ako se dve zemlje
prethodno ujedine, a to već nije vojno pitanje.
Drugi dokaz pomenutok stanja u našem novinarstvu
jeste odnos prema tekstovima Mirjane Marković, koje
ona objavljuje u formi dnevnika. Pretpostavljam da
je i njoj samoj već muka od tolike revnosti u
prenošenju tih tekstova u gotovo svim srpskim
novinama, pa verujem da će neke uskoro zamoliti da
joj to više ne čine. Efekat već postaje
kontraproduktivan za autora.
PONEDELJAK
U redakciji ostajem samo na dogovorenom sastanku.
Potom odlazim na dodelu nagrade "Ivo Andrić".
Akademik Pantić poziva: Spasite srpske zadužbine.
Nije reč samo o nagradama već o istraživačkom radu,
o objavljivanju knjiga i Svezaka. Posle dve godine
Sveske su objavljene kao dvobroj. Koliko mi je
poznato, sa zadužbinom Miloša Crnjanskog, ako nije
gore, bolje nije. Nadam se da je projekat
predstavljanja naše kulture u inostranstvu, koji je
čekao samo skidanje sankcija, mudro smišljen od
bolje proklamovane nego stvarno sprovedene brige i
kulturi.
U Međunarodnom pres centru, gde se uvek nešto
događa, u toku je prezentacija kraljevske kapljice.
Princa Tomislava Karađorđevića sigurno je zabolela
ruka od potpisivanja. Ljudi stoje u redu čekajući
svoj redak suvenir – flašu vina ili katalog sa
potpisom Princa. Interesantan prizor.
Kod "Dušanovog grada" susrećem kolegu. Dobar prozni
pisac moje generacije. Došao je da vidi ženu i decu.
Malo razgovaramo. Ja sam tužnija. Koliko ga razumem,
narodu u Republici Srpskoj podrška naših
intelektualaca, akademika i pisaca, u stvari, nije
ni potrebna. Intelektualci služe da ubede i onaj deo
naroda koji nije dovoljno ubeđen, a sudbina naroda
i većine poznatih i priznatih odavno nije ista.
Od prvog dana protestujem, a, evo, sada i javno
MOLIM za normalizaciju telefonskih veza sa
Republikom Srpskom. Možda oni koji o tome
odlučuju i ne slute koliko teškoća, nepotrebnog bola
i ožiljaka to nanosi običnim građanima s obe strane
Drine. Ili, možda, slute? Nije zanemarljiva ni
činjenica da je onaj referendum u kojem su građani
poreklom iz bivše republike BiH izjašnjavali o
ostajanju u Jugoslaviji pokazao da ima preko 500
hiljada. Većina ima decu, unuke. To znači da je
preko dva miliona stanovnika SRJ, u stvari, poreklom
s one strane Drine sa koje su Tesla, Andrić, Šantić,
Dučić, Kočić. Većina njih ne pripada političkim
strankama. Svi ovi događaji, posebno VIŠAK
NEMILOSRDNE STROGOSTI, čine da se osećaju neprijatno
– često i posramljeno. Narod nije samo stado pogodno
za izbore. Narod se sastoji od pojedinaca koji imaju
i osećanja. To može biti opasno i teško se
zaboravlja.
UTORAK
Za moje rukopise pod radnim naslovima TAKO SAM IH
VIDELA i PRILOZI ZA ISTORIJU SRPSKOG NOVINARSTVA sve
je više materijala, a sve manje vremena. To je
istovremeno i dobro i loše.
Čitam. Treba Petru da vratim knjigu. Na osnovu
nekoliko izvoda koje sam ranije čitala nisam mogla
da zaključim u čemu je stvar sa zabranama ove
knjige. Sada, čitajući od početka do kraja,
zaključujem da je ona u celini uputstvo za praktično
delovanje. Iz nje je mogla da bude izvučena i
konstrukcija novog svetskog poretka, kako ga zovu.
Oni kojima je namenjena ne žele da ona bude dostupna
onima kojima nije namenjena. Nikakvi komentari ne bi
promenili stvari. Da bi, već bi bili napisani i
knjiga dostupna svima. Žao mi je što ne mogu da je
nabavim. Petar sutra mora da je vrati vlasniku.
SREDA
Ako politika danas upravlja životima "od zejtina do
neizvesnosti podele penzija", od sahrane do
rađanja, onda su svi kompetentni da o njoj govore.
Barem onoliko koliko se u čiji život umešala.
Osnovna klasna podela u nas sada je podela na PP i
PP. U pitanju je klasa PIŠTOLJ-PEJDŽER naspram klase
PUKOG PREŽIVLJAVANJA. Manje brojni ali agresivni i
beskrupulozni, brzodelujući i samodopadljivi, prvi
su dominantni. Drugi su mnogo, mnogo brojniji,
nesigurni, ukroćeni strahom od goreg i činjenicom da
nam mnogo toga nije dobro, a bolje ne znamo gde nam
je. Ove dve antagonističke klase susreću se samo na
polju muzike, novokomponovane, naravno, u kojoj,
međutim, uživaju na različitim mestima i na
različite načine.
Emisiju S ONE STRANE DRINE emituje NTV Srudio B. Od
medijske blokade Republike Srpske više štete imaju
građani Srbije.
ČETVRTAK
Poezija ima važno mesto u mom životu i u sedam dana,
ma čime se bavila, neko vreme provedem i u pisanju,
čitanju ili razgovoru o poeziji. Prostor namenjen
ovom tekstu ograničen je i ostavlja mi mogućnost tek
da navedem nekoliko stihova. Ovi su iz pesme "Posle
zla".
Ne verujem u nedokučivog
i nekog zemnog boga.
Ne slušam glasove
nametljive i stroge.
Klanjam se samo onoj
kosmičkoj stvari
koja sve stavlja na svoje mesto.
Verujem samo
u ono samoniklo seme
što posle svakog zla
srećom, niče.
(Autorka je pesnikinja i urednica u
Dokumentarnom programu TV Beograd)
Nazad
|